Keine exakte Übersetzung gefunden für السلطات التركية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch السلطات التركية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Renseignements communiqués par les autorités turques en août 2007.
    معلومات قدمتها السلطات التركية، آب/أغسطس 2007.
  • Contactez les autorités turques et Interpol et faites leur un rapport.
    اتصلوا بالسلطات التركية والأنتربول الدولي .وأخبروهم بتفاصيل ما حدث
  • 5.4 La requérante relève que les pièces présentées par les autorités turques manquent de précision et de clarté.
    5-4 وقالت صاحبة الشكوى إن الوثائق التي قدمتها السلطات التركية غامضة ومبهمة.
  • Eu égard à ce qui précède, les autorités turques ne comprennent pas le fondement juridique des décisions prises par l'Autriche.
    وفي ضوء ما سبق، فإن السلطات التركية لا تفهم الأساس القانوني الذي تصرفت النمسا بناء عليه.
  • Tout ce qui m'importait était d'élever les rangs de l'Autorité et faire mes marques
    كل ما كنت أبالي به هو الترقي ...في صفوف السلطة ،وترك علامتي المميزة
  • Enfants, mon père nous a envoyé, mon frère et moi à être otages du Sultan de Turquie.
    عندما كنت طفل ، والدي أرسلني أنا و أخي لنكون رهائن يحتجزهم .السلطان التركي
  • Ces questions ont été examinées avec les autorités chypriotes turques.
    وقد بُحثت هاتان المسألتان مع السلطات القبرصية التركية.
  • À ce sujet, les autorités chypriotes turques ont annoncé qu'elles arrêteraient et mettraient en détention toute personne venue signifier une assignation à comparaître.
    وفي هذا الصدد، حذرت السلطات التركية بأنها ستعتقل وتحتجز كل من يحاول إنفاذ أوامر الإحضار إلى تلك المحاكم.
  • Ces éléments de l'affaire ont amené la Cour à admettre la thèse du Gouvernement : elle a considéré qu'à l'époque des faits, les autorités kényanes avaient décidé soit de remettre le requérant aux autorités turques soit de faciliter cette remise.
    واعتبرت أنه في اللحظة الحاسمة في المسألة قررت السلطات الكينية إما تسليم المدعي إلى السلطات التركية أو تسهيل ذلك التسليم.
  • Par ailleurs, Chypre s'inquiète vivement du peu d'empressement des autorités turques à rechercher les personnes chypriotes grecques disparues.
    كما أن قبرص تشعر بالقلق العميق أيضاً إزاء عدم رغبة السلطات التركية في التحقيق في مصير المفقودين القبارصة الأتراك.